ICanLocalize beschäftigt professionelle ÜbersetzerInnen, die überall auf der Welt tätig sind.
- Alle ÜbersetzerInnen sind professionell und qualifiziert
- Alle ÜbersetzerInnen, die sich in unserem System anmelden, müssen einen Universitätsabschluss im Übersetzen oder den erfolgreichen Abschluss einer anderen akademischen Übersetzerausbildung nachweisen. Zusätzlich durchlaufen sie unser internes Qualifizierungsprogramm.
- Alle schreiben in ihrer Muttersprache
- Bis auf einige besondere Ausnahmen übersetzen unsere ÜbersetzerInnen ausschließlich in ihre Muttersprache.
- Alle erhalten die gleiche Bezahlung
- Wir suchen nicht in Entwicklungsländern nach billiger Arbeit. Alle unsere ÜbersetzerInnen erfüllen dieselben hohen Qualitätsstandards und alle werden gleich bezahlt.
Wie den ÜbersetzerInnen Projekte zugeteilt werden
In unserem System kann sich jeder selbst bedienen. Das heißt, dass die Kunden selbst Projekte erstellen und ihre eigenen ÜbersetzerInnen auswählen.
Jede(r) ÜbersetzerIn hat einen Lebenslauf und Bewertungen von anderen Kunden. Die Kunden können die ÜbersetzerInnen für ihre Projekte auswählen, mit ihnen kommunizieren und die bestmöglichen Übersetzungen erhalten.
Wer ist für die Übersetzungen verantwortlich?
Wir. Obwohl Sie sich Ihre eigenen ÜbersetzerInnen aus unserem Übersetzerangebot auswählen, arbeiten sie alle für uns und wir sind für alles verantwortlich. Unser Selbstbedienungs-System dient der Optimierung des Übersetzungsvorgangs und erleichtert sowie beschleunigt die Kommunikation zwischen Kunden und ÜbersetzerInnen.
ICanLocalize ist zu 100% für die Übersetzungen, die Sie erhalten, verantwortlich. Wir tun außerdem alles nur Erdenkliche, um sicherzustellen, dass jeder mit den Ergebnissen zufrieden ist und uns weitere Aufträge erteilt!