Ron Henry, ron-henry.com
Since translating my content with ICanLocalize I have seen a 25% increase in traffic in just three weeks. It’s amazing to see the results that quickly. Normally it would take several months.
Sergio Viude, Voice Tooner
ICanLocalize has helped us to sell our app to new customers around the world without worrying about the translations. In this day and age that is something fundamental to a business.
Laurent Morvillier, Poker Analytics
The speed of the translations has been a great benefit for our app. Sometimes the translators do the job within a couple of hours. So far I’ve done full translations for 8 languages which have helped us find many new customers around the world.
Daniel Kuttner, Croox
The price is the best thing about ICanLocalize. It’s so hard to compete with what you’re offering. On top of that, the delivery has been fast, the quality high and the communication great.
François Lepage, Blake Psychology
It’s the time to market where ICanLocalize really optimizes things. Using their professional translator leads to faster implementation which leads to more sales quickly.
Karim Aziz, Globe Car & Truck Rentals
ICanLocalize delivers everything so quickly. We usually send our translator our content in batches of 6,000 words and it’s done in three days. It would have taken weeks if we did it in-house.
David Fardon, Revenue Marketing
With ICanLocalize we know our translator will be reliable. In one case, after we translated more than 5,500 words for a hotel a customer rang to tell them the translations were of the highest quality.
Marbles Mania
Nous trouvons très pratique d’avoir accès au service de localisation de mots-clés. Tout le monde est rapide, professionnel et répond sans attendre. L’assistance a été formidable quand on en a eu besoin. Nous sommes très impatients de voir les résultats de nos efforts de localisation sur notre app Marbles Mania.
Word Cup
C’est un service très précieux pour moi, car il est vraiment très difficile de rechercher des mots-clés dans une une langue étrangère
Acquia
Les propriétaires des sites d’où qu’ils soient devraient sérieusement envisager ce service comme une réponse à leurs besoins en matière de contenu multilingue.